| 番号 |
トピックス |
内容 |
表現例 |
| 1 |
ビジネス文書の書き方 その1 |
ビジネスメールの書き方 |
This is to inform you that I have recently changed my residence to the following address/The next meeting is scheduled as follows |
| 2 |
ビジネス文書の書き方 その2 |
ビジネス英文レターの 書き方 |
It details your policy's current financial growth and status./We will strive in continuing to earn your trust and confidence. |
| 3 |
あいさつとお礼 |
あいさつとお礼の書き方 |
Thank you for the wonderful gift. /I'm grateful for your heartfelt thoughtfulness. |
| 4 |
お詫びをするとき |
お詫びの表現をとりあげる |
Please accept our apologies for the shipping delay. |
| 5 |
価格の交渉するとき |
価格交渉の表現 |
We are pleased to quote as follows. / The above quotation is valid until December 5th. |
| 6 |
支払いの交渉をするとき |
支払い交渉のときの表現 |
We are willing to grant you an additional thirty days to make payment of these bills. |
| 7 |
督促をするとき |
督促を出すときの表現 |
This notice is a reminder that your invoice was due on August 1st. |
| 8 |
苦情を言う・処理するとき |
苦情を言うとき、 処理するときの表現 |
Please check on my order and advise me of its status. |
| 9 |
問い合わせ |
問い合わせをする・問い合わせに対応するときの表現 |
Thank you for your inquiry about our services. / We pride ourselves on the products. |
| 10 |
案内状を送る |
案内状に使う表現 |
We would like to recognize the many valued customers and suppliers who have been with us over the years. |